Los
pasados días 21 y 22 de enero de 2014 tuvo lugar el evento nacional
"Presentación del nuevo Programa Erasmus+ en el ámbito de la
Educación y Formación" en el Círculo de Bellas
Artes de Madrid.
Me enviaron junto a otros asesores y asesoras de la Comunitat Valenciana el segundo día,
reservado a propuestas del nuevo programa y articulado en cuatro grupos de trabajo (educación superior, educación escolar y de adultos, formación profesional y lenguas). El dedicado a las lenguas se organizó en dos partes.
La primera se dedicó a aspectos más generales relacionados con el
Sello Europeo de las Lenguas y la segunda a experiencias premiadas en
el último año y en años anteriores (distribuidas en dos mesas).
Manola
Peschieri, coordinadora del Sello Europeo de las Lenguas en la CE
repasó la historia
de esta iniciativa desde sus orígenes, se refirió a la base
de datos de proyectos como forma valiosa de recuperarlos y a la importancia relativa del Sello en el programa
Erasmus+, quizás no demasiado presente en él pero orientado a un
aspecto como el apoyo lingüístico, elemento importante en la
articulación de proyectos de calidad.
Gemma
Delicado Puerto, del grupo de investigación Gexcall
de la Universidad de Extremadura nos informó de diversos proyectos
llevados a cabo por éste en el ámbito de la enseñanza de idiomas a
través de plataformas digitales. Podéis acceder a cada uno de ellos
desde aquí.
Principalmente se ocupó del proyecto
NELLIP, llevado a cabo por participantes de 9 países. Su objetivo es fomentar la calidad de
aprendizaje de idiomas aplicando los criterios de calidad usados para
la concesión del Sello Europeo de las Lenguas. En la página del
grupo tenéis un
resumen en castellano. A partir de este proyecto se ofrecieron
algunos argumentos para la participación en el Sello (reconocimiento
oficial, visibilidad, mejora de imagen de la institución,
motivación, sostenibilidad, difusión) y se destacaron aspectos como
las prioridades variables en la concesión de éste (actualmente
favorecimiento de la inclusión social y las lenguas y el deporte) o
recomendaciones en torno a la comprehensividad, el valor añadido al
contexto y la motivación, así como la necesidad de una
autorreflexión sobre objetivos, necesidades de partida, resultados,
recursos para sostener los proyectos, diseño adecuado, evaluación,
transferibilidad, difusión, etc.
En
la primera mesa de experiencia participaron proyectos premiados en
2013.
Kike
Arizcuren presentó la experiencia galardonada con el primer premio:
Nowadays (Programa de Preparación Estancias Europeas Erasmus),
presentada por el Instituto
Técnico Comercial Cuatrovientos, S. Coop. de Pamplona.
Se contextualizó el proyecto dentro de este centro y su
organización. Su finalidad era mejorar la capacitación personal y
profesional del alumnado de ciclos formativos previa a su
participación en Erasmus y lograr mejores oportunidades de
incorporación al mundo laboral en el futuro. Resultó interesante su
trabajo formativo a través de Moodle y la labor de precisión de
perfiles del alumnado a través de competencias técnicas, claves
para el empleo y lingüísticas-profesionales y el entramado
eminentemente práctico de la formación (objetivos específicos,
contenidos lingüísticos asociados y formulación de tareas
globalizadas. Como conclusión se afirmó que lo
importante que tiene que ver con el empleo está pasando en este tipo
de centros integrados y, sobre todo, fuera del aula. También el valor de la institución y los equipos en la
sostenibilidad del proyecto y su imbricación en la
gestión e identidad del centro.
La
segunda intervención corrió a cargo de Dolores
Pevida Llamazares del IES
Pando de Oviedo sobre el proyecto Emprender
y cooperar en una lengua nueva. En este caso se presentó una
experiencia de creación de una empresa cooperativa para vehicular
L2. A través de un desarrollo realista y pormenorizado basado en una
metodología activa, la cooperación, el aprendizaje basado en tareas
y contextualizado y el MCER en cuanto a la utilización de la lengua
para hacer. En resumen, un proyecto innovador que se desarrollaba en el aula de
español, donde se conseguía crear una conciencia de formar parte de un
marco compartido y se trabajaba por la integración en una sociedad
de acogida, la mejora de la autoestima y el desarrollo de
competencias básicas y competencias emprendedoras.
Patro
García Muñoz del IES
Valle del Jiloca de Calamocha, presentó el tercer premio de la
última convocatoria: El
Portfolio como herramienta de trabajo. Tras referirse al contexto
de su centro y a los inicios del proyecto se describió esta
iniciativa que coordina los departamentos lingüísticos del centro y
se orienta a una mejora de la convivencia y de las competencias
lingüística (plurilingüe) y cultural. A través del PEL, del ePEL
y de sus partes se incardina una formación lingüística integrada
por parte del profesorado. La utilización del Portfolio como
herramienta educativa parece fuera de toda duda pero anima ver
experiencias reales en que adquiere un protagonismo y repercute en
una mejora del proceso de enseñanza y aprendizaje.
En
la segunda ronda de intervenciones se presentaron tres proyectos más
premiados en ediciones anteriores
Belarmino
Corte, del IES Emilio Alarcos
de Gijón presentó el proyecto BeCLIL
premiado en 2007. Se refirió a sus antecedentes y a la labor del CPR
de Gijón-Oriente en el desarrollo de identificadores de calidad
para seleccionar buenas prácticas CLIL, objetivo de esta iniciativa.
La definición de una buena práctica no se entendía sin la
referencia a una serie de dimensiones: contenido, lengua,
integración, aprendizaje, entrono y cultura. El proyecto supuso
cambios relevantes para el modelo formativo de enseñanza bilingüe
en su día y un incremento en la coordinación del profesorado que
intervenía más directamente en ella. Se mencionaron algunos
productos como su fantástica guía
de buenas prácticas, la página Bilingual
Teaching (libro digital para CLIL), MathLAB.
José
Antonio Jimeno y Ana María López presentaron su proyecto Hola
2.0, premiado en 2010 desde el Servicio
itinerante de apoyo al alumnado inmigrante de Madrid. La
entusiasta presentación de esta y otras iniciativas destinadas al
alumnado extranjero que no conoce el español (Wiki,
Hello 2.0)
resultó muy interesante por la cantidad de recursos que acompañaban la intervención. Destacamos dos: Educaplay
(plataforma para la creación de actividades), Tondoo
(creación de cómics). Si buscáis materiales de diversos tipos para
la enseñanza del español como lengua extranjera, os recomendamos
visitar esta página.
Por
último, Susana Aldao Linares de la EOI
da Coruña presentó su proyecto E-tridem,
premiado en 2007. Se trata de una iniciativa que prentende utilizar
las lenguas para hablar sobre nuestra vida. Trabaja en tres lenguas
(alemán, inglés y español) y utiliza las TIC como medio de
establecer relación entre personas hablantes de estas lenguas que
quieren aprender las otras. La ponente destacó su posible
transferencia a centros de secundaria, las oportunidades de
aprendizaje (también para el profesorado en el manejo de
herramientas TIC) y el interés por la sotenibilidad del proyecto y
la cuantificación en la evaluación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario