viernes, 25 de diciembre de 2015
martes, 22 de diciembre de 2015
Más de Erasmus+
Ayer
lunes 21 de diciembre tuvo lugar en Conselleria una reunión de
coordinación entre las asesorías de referencia para programas
europeos de los CEFIRE y la jefa de servicio y equipo técnico de
Servicio de idiomas y programas europeos.
Permaneced
atentas y atentos a la página y comunicaciones de este Servicio http://www.ceice.gva.es/eva/val/programaseuropeos.htm,
que prevé organizar una jornada de presentación de Erasmus+ en
cada provincia de la Comunitat durante el mes de enero.
Además
de dialogar sobre sus contenidos, se nos recordaron
algunas novedades de la convocatoria y la guía del programa para
2016. Podéis consultarlas en:
Así
mismo, repasamos un material
que os interesará
que el SEPIE ha hecho público en su página y que recoge las
presentaciones utilizadas en sus Jornadas de difusión Erasmus+
“Equidad e inclusión en Erasmus+” celebradas en Madrid los días
9 y 10 de diciembre:
Recordad que como CEFIRE también convocamos a unas jornadas prácticas de información y difusión de experiencias en el IES Valle de Elda los días 12, 14 y 19 de enero (http://mestreacasa.gva.es/web/cefireelda/inscripcio código 16EL75ES001).
viernes, 18 de diciembre de 2015
Oferta formativa (ámbito lingüístico y programas europeos)
Con esta entrada os invitamos a conocer las actividades relacionadas con el ámbito lingüístico en general (con la excepción del inglés, ya comentada en nuestro blog English Elda) y los programas europeos.
Empezando por estos, durante los días 12, 14 y 19 de enero celebraremos unas jornadas informativas y de difusión sobre Erasmus+ (16EL75ES001). La iniciativa ha surgido desde el interés de algunos centros de Secundaria de Elda (IES la Torreta e IES Valle de Elda). Podéis inscribiros tanto quienes queráis saber algo más de este programa y sus acciones clave como quienes busquéis un foro donde compartir vuestras experiencias.
Enseñanza y aprendizaje de idiomas con el Portfolio Europeo de las Lenguas (16EL51IN002) es un curso online en el que podéis sacar provecho a esta fantástica herramienta de aprendizaje en el campo de las lenguas. Estará tutorizado por Mario Jesús Mira. Se desarrollará desde el 25 de enero hasta el 4 de marzo.
La enseñanza del valenciano en contextos no valencianohablantes (16EL76IN002), curso a distancia tutorizado por Mª Teresa Onteniente, tendrá lugar del 25 de enero al 4 de marzo. Una actividad formativa muy pertinente en algunas zonas del CEFIRE de Elda, tradicionalmente castellanohablantes.
Por último, un curso situado entre la mejora de la comunicación y la prevención de riesgos laborales en un instrumento tan importante para las y los docentes como lo es la voz. Mejora tu voz. Técnica vocal y comunicación (16EL68IN002). Contaremos con la experiencia profesional de Coral Pastor Quereda. En este caso es un curso presencial, que se impartirá en el CEFIRE desde el 18 de enero hasta el 21 de marzo (1 sesión semanal).
lunes, 14 de diciembre de 2015
Verde que te leo verde
El
mundo parece de enhorabuena por el reciente acuerdo histórico de 195 países
contra el calentamiento global en París. La educación constituye
una herramienta fundamental en la sostenibilidad de estas medidas en
el futuro al incidir en el compromiso y en la conciencia sobre el
clima y el medio ambiente.
Nos
gustaría hoy presentaros una recopilación de lecturas infantiles
que tiene como objetivo estas cuestiones y recoge la colaboración de
diversas bibliotecas con el propósito de reunir recursos para la
celebración del Día Mundial del Medio Ambiente, el pasado 5 de
junio.
Coordinan
este trabajo el Centro de Documentación del Agua y el Medio Ambiente
(CDAMA), la Agencia de Medio Ambiente y Sostenibilidad del
Ayuntamiento de Zaragoza, el Centro Nacional de Educación Ambiental
(CENEAM), el Organismo Autónomo Parques Nacionales y el Ministerio
de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente. Colaboran con ellos
la Biblioteca Pública de Alagón (Zaragoza), las Bibliotecas
Municipales Ramón J. Sender y Antonio Durán Gudiol (Huesca), las
Bibliotecas Municipales Benjamín Jarnés, Vientos del Pueblo y Santa
Orosia (Zaragoza) y las Bibliotecas Públicas del Estado (BPE) de
Teruel, Huesca y Zaragoza.
Las
propuestas se dirigen a los siguientes grupos de edades: 0-3 años,
4-6 años, 7-9 años y 10-12 años.
Podéis
descargarlas desde aquí:
viernes, 11 de diciembre de 2015
#poema27
Toni
Solano nos informa a través de su blog (Re)paso de lengua de la
inminente nueva edición de #poema27,
actividad que celebra
en la red el acto, o
uno de los actos
fundacionales
de la llamada Generación del 27: el
encuentro de varios de estos poetas en el Ateneo
de Sevilla. La
propuesta consiste en hacer presente a modo de homenaje la poesía de
los miembros de esta generación en la red (blogs, redes sociales,
etc.). En Twitter se le
dará visibilidad a través de la etiqueta #poema27.
En
la entrada
correspondiente del blog mencionado podéis encontrar numerosos
recursos y ejemplos para facilitar esta participación.
Ojalá
esta iniciativa emprendida desde otra generación con algunos medios
más disponibles para encontrarse
tenga éxito y nos sirva a todos y todas para conocer y disfrutar un
poco más de la poesía del 27.
Por
cierto, no nos olvidemos de “ellas”.
Buenas lenguas sobre Twitter
El
potencial de Twitter en la enseñanza de lenguas es reivindicado
desde muchos autores. La lectura reciente de Twitter
en el aula de segundas lenguas: el desafío de una gramática digital
propia de Francisco José Herrera vuelve a convencerme, en el
campo de las lenguas, de la utilidad de una de mis herramientas
preferidas.
Algunas
de las razones de más peso esgrimidas en este artículo tienen que
ver con la creación de un espacio en el que aprendizaje y
comunicación se interconectan o el formato múltiple de los
productos que se comunican en condiciones, por las características
de Twitter, de gran densidad semiótica.
No
cabe duda, como se sostiene, de que a pesar de sus grandes ventajas,
la introducción en la práctica de esta herramienta exige un
esfuerzo previo de motivación en circunstancias a veces adversas por
desconocimiento, no uso cotidiano, etc. No es sino una versión en la
red de situaciones que podemos encontrar fuera de ella, el mayor o
menor compromiso como usuarios y usuarias de la lengua para ejercer,
como indica el Marco Cómun Europeo de Referencia de agentes
sociales y, en ese desempeño activo, mejorar nuestras competencias.
Una
mención final para el interesantísimo proyecto de chat en Twitter
en torno a diversos temas educativos XaTac5,
un espacio en el que participamos con gusto y que cumple con la doble orientación vista hacia el
aprendizaje (si bien, más que sobre lenguas) mediante la
colaboración y el intercambio y hacia la comunicación, en casos
como el mío también a través una segunda lengua, por no ser hablante nativo
de catalán, idioma de desarrollo del chat.
Otros
artículos sobre esta cuestión:
jueves, 3 de diciembre de 2015
Manual de coordinación bilingüe (Málaga)
A
través de distintas fuentes, entre
ellas el blog
de Pilar Torres,
nos ha llegado información sobre este documento dirigido a la
orientación de los nuevos coordinadores y coordinadoras que se
incorporan a la Red de Plurilingüismo de Málaga y
a la referencia de los más veteranos y veteranas.
Salvando
las notables distancias entre el marco de referencia andaluz y el de
la Comunitat Valenciana, si me parece interesante difundir una
iniciativa de índole práctica, un documento de trabajo,
probablemente demasiado ligado a su contexto para un aprovechamiento
mayor fuera de él, y no obstante, un ejemplo de abordamiento de una labor tan
necesaria y llamada a repercutir en la mejora de la competencia en
comunicación lingüística de un alumnado expuesto a distintas
lenguas, no solo como objetos de aprendizaje sino como herramientas
para comprender y explicar su visión de un mundo cada vez más
complejo y enredado.
Descargable desde:
lunes, 30 de noviembre de 2015
XXII Edición del Concurso Euroscola
La
Oficina de Información del Parlamento Europeo en España, en
colaboración con la Representación en España de la Comisión
Europea y la Secretaría de Estado para la Unión Europea, convoca la
XXII edición del Concurso Euroscola.
En
esta ocasión se dedicará a los 30 años de España en la Unión
Europea y asumirá el objetivo de promover la reflexión por parte de
los jóvenes sobre el proceso de transformación de España desde su
entrada en la UE en 1986, la valoración de lo alcanzado y el
análisis de los desafíos futuros que se nos plantean. Para ello se
servirán de un blog.
Dirigido
a grupos de 3º y 4º de ESO, Bachillerato o Formación Profesional
de Grado Medio en centros en territorio español.
El
calendario de trabajo de los equipos es abierto pero el plazo para
comunicar el blog cuyo desarrollo constituye el objeto del concurso
terminará el 6 de abril.
Podéis
consultar las bases aquí:
Página del certamen:
jueves, 26 de noviembre de 2015
Claves para un proyecto eTwinning de Ángel Turrado
En muy diversas ocasiones a lo largo de la historia de este blog, hemos insistido en las posibilidades de eTwinning con el objetivo de desarrollar proyectos entre alumnado de distintos países y como medio de introducirse en asociaciones más complejas en el ámbito de los programas europeos.
En esta entrada nos proponemos difundir una magnífica presentación visual realizada por Ángel Turrado de un conjunto de aspectos para tener en cuenta a la hora de emprender un proyecto eTwinning.
En esta entrada nos proponemos difundir una magnífica presentación visual realizada por Ángel Turrado de un conjunto de aspectos para tener en cuenta a la hora de emprender un proyecto eTwinning.
martes, 24 de noviembre de 2015
II Premis de creació literària de la Biblioteca Valenciana
La Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu convoca els II Premis de creació literària. La seua proposta en esta edició ha comprés tot tipus de gèneres, des de la narrativa o la poesia, fins a noves formes d’expressió com el còmic.
Atés que la UNESCO ha declarat l’any 2016 com a l’Any Internacional de l'Enteniment Mundial, el tema haurà de versar sobre qualsevol aspecte relacionat, directament o indirectament, amb esta efemèride. Les llengües de les propostes seran valencià o castellà.
Destinats al públic escolar:
Còmic: 5é i 6é de Primària.
Narrativa: ESO i Cicles Formatius.
Poesia: Batxillerat i Formació d’Adults.
Termini: fins al 23 d'abril de 2016.
Més informació i bases:
jueves, 19 de noviembre de 2015
Jornada de Difusió del Portfolio Europeu de les Llengües
Des
del Servei
d'Educació Plurilingüe vos
conviden a participar
a la Jornada de Difusió del Portfolio Europeu de les Llengües que
tindrà lloc el dimecres 25 de novembre a València i el dimecres
2 de desembre
a Alacant.
El Portfolio Europeu de les Llengües (PEL) és un document personal per a l'aprenent de llengües alhora que s'ha convertit en una eina fonamental per a l'ensenyament de llengües als centres educatius. És impulsat pel Consell d'Europa i pretén promoure el plurilingüisme i afavorir la multiculturalitat, amb la intenció de conservar el valuós patrimoni cultural i lingüístic europeu així com per facilitar la mobilitat dels ciutadans europeus.
Animeu-vos a participar. El PEL és un programa de reconegut prestigi arreu d'Europa que ja compta amb la participació de 126 centres valencians i que pot obrir-vos les portes a altres programes europeus. Si així ho decidiu, la Conselleria d'Educació s'encarregaria d'enviar-vos els portfolios necessaris per al vostre alumnat.
Podeu trobar més informació sobre el PEL en:
Servei d'Educació Plurilingüe
http://www.cece.gva.es/ocd/sedev/val/portfolio.htm
Council of Europe
Council of Europe
http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/
SEPIE (Ministeri d'Educació)
SEPIE (Ministeri d'Educació)
http://www.sepie.es/iniciativas/portfolio/index.html
Podeu inscriure-vos en la jornada a través de la pàgina de Formació del Professorat, o directament des dels següents enllaços:
Podeu inscriure-vos en la jornada a través de la pàgina de Formació del Professorat, o directament des dels següents enllaços:
Jornada Alacant: http://cefire.edu.gva.es/sfp/index.php?seccion=edicion&id=5799657
Jornada
València:
http://cefire.edu.gva.es/sfp/index.php?seccion=edicion&id=5802297
lunes, 16 de noviembre de 2015
Publicaciones en abierto: infantil, escuelas de idiomas...
Hace unos días en
este mismo blog os anunciamos la edición del CD-ROM coordinado
por nuestra compañera Carme Carbó y Pascual Vera, director de la
EOI de Elda, Los niveles C: alemán, español, inglés y valenciano.
Materiales para la práctica de la evaluación y anclaje de la
expresión escrita y oral.
En otros
medios hemos difundido, así mismo, otra publicación impulsada desde el CEFIRE de Elda, en este caso, coordinada
por nuestra compañera hasta el curso pasado Nieves Gomis La
educación infantil encierra un tesoro. El DVD se refiere a
recursos dirigidos al conjunto de la etapa pero incluye contenidos
acerca de comunicación, lectura, lengua extranjera..., que son objeto de nuestra
bitácora.
Nos complace anunciaros que, más allá de la
distribución física de estos materiales, podéis descargarlos
libremente desde nuestra biblioteca virtual “La Virtu” .
-
Los niveles C: http://www.lavirtu.com/noticia.asp?idnoticia=55111
-
La educación infantil encierra un tesoro: http://www.lavirtu.com/noticia.asp?idnoticia=55112 (7GB de tamaño)
Os invitamos a conocer estas publicaciones, fruto
de un esfuerzo que merece la pena si os resultan útiles para vuestro
trabajo y queréis disfrutarlas.
viernes, 13 de noviembre de 2015
Profesores Visitantes en Estados Unidos y Canadá
Se ha publicado en el BOE del día 10 de noviembre la Resolución de 3 de noviembre de 2015, de la Secretaría de Estado de
Educación, Formación Profesional y Universidades, por la que se convocan
plazas para profesores visitantes en centros educativos de Estados Unidos de
América y Canadá para el curso académico 2016-2017.
El plazo de presentación termina el 25 de noviembre.
Toda la información sobre características de la convocatoria, plazas, solicitudes, etc. en:
lunes, 9 de noviembre de 2015
Learning Event "Creando equipo a través de la narración en eTwinning"
Mª José García Ruano, embajadora eTwinning en
la Comunitat Valenciana y tutora online para el INTEF, nos envía
para su difusión esta interesante iniciativa.
Se trata de un
Learning
Event abierto para la inscripción el 16 de noviembre y que
comenzará el 23 de ese mismo mes hasta el 3 de diciembre de 2015. El
encuentro se dirige a docentes de todas las áreas y etapas
educativas. Su lengua de trabajo será el español.
El encuentro prevé la creación de un grupo de
Facebook para el intercambio de impresiones y un hashtag en
Twitter (#etwinstory)
Más información a través de esta infografía:
También en el vídeo siguiente:
jueves, 5 de noviembre de 2015
5 de noviembre. Día internacional de la lengua romaní
Hoy
5 de noviembre se celebra el Día internacional de la lengua romaní.
En
2009,
en
esta fecha tuvo lugar en Zagreb un encuentro de lingüistas,
maestros, periodistas y líderes de organizaciones gitanas
provenientes de 15 países que proclamaron el deseo de instaurar este
día y, a través de él, lograr un reconocimiento oficial del romaní
como lengua europea y una protección de la riqueza cultural que
suponía.
Podéis
consultar esta declaración en la siguiente página:
Para
quienes tengáis interés por el tema, os dejamos también un enlace
a un extracto sobre la lengua romaní de la guía desarrollada en el
marco del proyecto Oltre
(Programa Comenius Regio), en el que participamos junto a la
provincia italiana de Reggio Calabria y que concluimos en septiembre.
Encontraréis algunas referencias a esta lengua, vocabulario y
bastantes recursos para trabajar sobre ella en el aula.
miércoles, 4 de noviembre de 2015
Jornada KA1 Sector escolar
El
martes 3 de noviembre se celebró en el salón de actos de
Conselleria una jornada para los proyectos de KA1 Sector escolar
aprobados en la Comunitat.
Rubén
Trenzano, director general de Política Lingüística i Gestió del
Multilingüísme, presentó el acto y al equipo responsable para un
cometido tan importante como la gestión de los programas europeos en
nuestro sistema educativo.
Ana
Furió dedicó la primera ponencia a la gestión e implementación de
los proyectos y aclaró aspectos sobre diversos puntos.
Convenio
de subvención (admite firma con certificado FNMT o con DNI
electrónico e incluye una parte de condiciones generales y otras
particulares). Ha de guardarse una copia en la secretaría de los
centros.
Modificaciones
y transferencias de la parte correspondiente a organización y
gestión con motivo justificado a otras como viajes y necesidades
especiales. Necesidad o no de enmiendas ante cambios. Sí en el caso
de la renuncia o la modificación del convenio.
Necesidad
de dejar muy claro en el asunto de las comunicaciones nombre del
centro y número de proyecto.
Informe
intermedio (no necesario en proyectos de 12 meses) sí en los de 24,
30 días después de finalizar el primer año del proyecto y
actualizado a través de Mobility Tool.
Informe
final: 30 días después de finalización del proyecto. Se considera
como solicitud del beneficiario para la financiación de la segunda
parte recibida (20%) Tras la recepción la Agencia Nacional realizará
el ingreso en 60 días.
Influencia
del informe final y su valoración en la reducción de la subvención
si no alcanza la puntuación suficiente.
Pagos.
60.000 euros como tope por participante. Atención a criterios de
selección, información adecuada y abierta, perfiles contemplados,
contrato entre institución y personas beneficiadas, pago de
transferencia o prefinanciación por beneficiados, obligatoriedad de
seguro de viaje (que incluya asistencia médica en viaje, accidentes
y responsabilidad civil), uso de la Mobility Tool y la
plataforma de difusión VALOR, custodia de la documentación
referente a la movilidad (5 años), posibilidad de subvención de un
día de viaje (ida o vuelta), justificación adecuada de actividades
(fechas, propósito, participantes, tasas de los cursos, inscripción,
programa, factura con nombre de participante, proveedor, título,
fechas...)
Certificación.
Puede solicitarse un mes después de acabar el proyecto a través de
un modelo que incluye nombre, apellidos, DNI, firma y sello de
centro, participación en el proyecto, certificación de asistencia,
copia del proyecto y puede hacerse llegar a erasmusplus@gva.es
o por registro de entrada. Posteriormente,
se descarga desde la cuenta
formación.
Evaluación
y control. Se repasaron las diversas entidades que pueden exigir una
rendición de cuentas y los tipos de control a los que estaban
sujetos los proyectos así como los documentos que podían exigirse
desde aquí.
Como
ejemplo práctico en este sentido, intervino la Escuela Oficial de
Idiomas de Quart de Poblet a través de Fátima Costas y Giovanna
Tonzanu, que describieron con detalle una visita in situ para auditar
su proyecto KA1. En la documentación de la jornada podéis repasar
todos los documentos que se les pidieron. Los centros reciben aviso
de estas visitas in situ con 10 días de antelación y los
responsables en Conselleria el día anterior.
Por
último, Manuel Antón, director del CEFIRE de Valencia dedicó su
intervención a los importantes apartados de difusión y explotación
de resultados y su creciente protagonismo a través de los distintos
programas europeos. También compartió el proyecto en el que
actualmente participa el CEFIRE de Valencia SMART-ADS Project.
Recordad al respecto de la difusión y explotación de resultados las indicaciones del SEPIE. Así mismo, la importancia de que figuren los logos de Erasmus+ y número de referencia de proyecto en cualquier actividad de difusión. Podéis enviar noticias de ellas a erasmusplus@gva.es con textos en castellano y valenciano e imágenes para su publicación en la página de programas europeos de Conselleria.
Algunas
notas de interés añadidas tuvieron que ver con temas como:
Los
permisos para desarrollar movilidades KA1 (6 días de formación al
año, prorrogables mediante petición a la D.G. de Personal con el informe favorable
de la dirección del centro).
Las
recomendaciones a quienes hayan de viajar a Turquía por sus
circunstancias y las de los países de su entorno. Algunas Agencias
Nacionales no están permitiendo los viajes en este momento. Aquí
nos recomiendan aplazarlo en lo posible.
En
el caso de que tengáis previsto participar en Turquía en alguna
actividad relacionada con el programa Erasmus+, recordamos que
debe tener en cuenta las recomendaciones de viaje emitidas por el
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para este país,
especialmente si lo hacéis con personas menores de edad:
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiViajasAlExtranjero/Paginas/DetalleRecomendacion.aspx?IdP=187
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiViajasAlExtranjero/Paginas/DetalleRecomendacion.aspx?IdP=187
miércoles, 28 de octubre de 2015
Los Niveles C. Nueva publicación impulsada desde el CEFIRE de Elda
Desde el CEFIRE de Elda os comunicamos la reciente publicación del CD Los Niveles C. Materiales para la práctica de la evaluación y anclaje de la expresión escrita y oral coordinado por nuestra compañera Carme Carbó y por el director de la EOI de Elda Pascual Vera.
Se trata de un documento pionero en el sentido de que en él encontramos producciones reales de expresiones orales y escritas de alemán, inglés, español para extranjeros y valenciano de alumnado de EOI. El CD, que se presenta como un material de trabajo, recoge las muestras de las expresiones orales (monólogos y diálogos) y escritas (de creación y de interacción), las valoraciones y juicios de los autores, las plantillas en blanco con los apartados del MCER del Consejo de Europa, así como las tareas encomendadas y el procedimiento de recogida y análisis de las muestras. Así mismo se incluyen dos capítulos sobre actividades para la familiarización con los niveles del Marco Común y acerca del currículum de los niveles C en la Comunitat Valenciana.
Su concepción como material de trabajo responde a una doble aplicación. Por un lado, se puede usar en los diversos departamentos de las EOI para realizar sesiones de estandarización y anclaje tanto de expresión escrita como oral. De esta manera, se amplía el escaso material disponible con dicho fin. Por otro lado, puede utilizarse como muestras testigo. Esto es, pueden proponerse las tareas planteadas y compararse las producciones del alumnado recogidas, comentadas y valoradas en el CD con las de nuestro propio alumnado. En definitiva, se busca alentar la investigación y mejorar la docencia y la evaluación.
Los profesores y profesoras participantes en la elaboración de este recurso, que desempeñan su labor docente de los distintos idiomas en las EOI de nuestra Comunitat, se han implicado especialmente en la redacción del currículo del los niveles C, la impartición de enseñanzas de este nivel o en la creación y la redacción de las pruebas de certificación del mismo.
Además del CD, próximamente facilitaremos el acceso en línea a sus contenidos a través de nuestra biblioteca virtual y de Mestre a casa, si fuera posible.
Convocatòries capacitació, diploma de mestre i cursos preparatoris de proves JQCV
Convocatòria de 15 d'octubre del 2015, de la Secretaria Autonòmica d'Educació i Investigació, per la qual es convoquen cursos preparatoris per a les proves conduents a l'obtenció de les titulacions administratives que faculten per a l'ensenyament en Valencià, del Valencià, i en Llengües Estrangeres en els ensenyaments no universitaris en la Comunitat Valenciana adreçats a docents de centres sostinguts amb fons públics.
Convocatòria de 14 d'octubre del 2015, de la Secretaria Autonòmica d'Educació i Investigació, per la qual es convoquen cursos preparatoris de les proves adreçades a l'obtenció del Grau Elemental (B1), Mitjà (C1) i Superior (C2) de coneixements de Valencià de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià adreçats a docents de centres de la Comunitat Valenciana sostinguts amb fons públics.
Sol·licitud d'inscripció fins el dia 9 de novembre.
lunes, 26 de octubre de 2015
Premios Sello Europeo de las Lenguas
La semana pasada, nuestros compañeros de programas europeos en Conselleria nos comunicaron que en breve se publicarán las fechas de solicitud del galardón Sello Euroepo de las Lenguas. Como el tiempo suele ser muy ajustado, nos invitaban a hacernos eco de esta información y a haceros llegar la página de referencia para esta interesante convocatoria en la nueva web del SEPIE: http://www.sepie.es/iniciativas/sello/index.html
Si queréis conocer algunas de las iniciativas premiadas en pasadas ediciones, podéis consultar la siguiente publicación electrónica, en la que se recogen las correspondientes a 2014. Así mismo, se ofrece información general sobre el Sello Europeo de las Lenguas y su solicitud.
Permaneced atentos y atentas.
miércoles, 21 de octubre de 2015
Erasmus+ Convocatoria y Guía del Programa 2016
En la página del SEPIE podéis encontrar la Convocatoria de propuestas y la Guía del programa (versión 1 en inglés) Erasmus+ para 2016.
Permaneced atentas y atentos a esta página y a las redes sociales (@sepiegob) ya que, según anuncia SEPIE en una nota, con fecha de 20 de octubre se ha detectado una discrepancia entre la convocatoria y la guía que tiene que ver con la fecha límite para las solicitudes de proyectos de Asociaciones Estratégicas en el ámbito de la educación y la formación. Se trata de una incidencia que ha de resolver la Comisión Europea y que se aclarará en una posterior actualización.
lunes, 19 de octubre de 2015
Amamos nuestras bibliotecas #vivalabiblio
Os
invitamos a participar en la siguiente campaña en Twitter propuesta
desde
el Observatorio de la Lectura y el Libro para
celebrar el Día de la Biblioteca, que
se conmemora el 24 de octubre.
La
campaña estará activa desde el 19 hasta el 25 de octubre. Puede
seguirse a través del hashtag
#vivalabiblio y
se orienta a homenajear de alguna manera a las bibliotecas y sus
responsables.
Durante
esos días podréis declarar tu amor por una biblioteca o por las
personas que con su trabajo y dedicación contribuyen a su buen
funcionamiento.
Encontraréis
las bases de este concurso en el que podéis llegar a ganar un lote de libros o una visita guiada personalizada a la Biblioteca Nacional en este enlace.
Sobre los orígenes de esta celebración, que tiene lugar desde 1997 a partir del incendio de la Biblioteca de Sarajevo en 1992 durante la guerra en la ex-Yugoslavia:
jueves, 15 de octubre de 2015
Jornadas. Conociendo escuelas europeas. Francia
Esta semana hemos cerrado nuestras jornadas dedicadas a Erasmus+ y sus posibilidades para entrar en contacto con otros centros y sistemas educativos. Hemos contado nuevamente con la colaboración del IES La Creueta de Onil y con las y los colegas del Collège Oradou de Clermont-Ferrand: Ludovic Cherel, Teresa Martín Sánchez, Claudia Pimenta, Nathalie Michelon, Gersende Boistard, Stéphanie Boulainine y Elisa Danguillaume, a quienes hemos de agradecer su presencia y el animado intercambio que mantuvimos sobre los sistemas educativos en España y en Francia.
Abrió la sesión Juan Pablo García Teba, del IES La Creueta con una pequeña introducción a cómo habían contactado con el centro francés, en este caso, a través de eTwinning. Mencionó algunas herramientas interesantes que, a pesar de ser conocidas en este blog, os volvemos a citar:
Nueva página del SEPIE: http://www.sepie.es/
Página de eTwinning: https://www.etwinning.net/es/pub/index.htm
School Education Gateway: http://www.schooleducationgateway.eu/es/pub/index.htm
Nuria Valiente, profesora de francés del IES de Onil aportó su visión sobre dos elementos del sistema francés como son la organización de los centros: las figuras presentes, una dirección más profesionalizada no necesariamente desempeñada por docentes, así como la secuencia de etapas educativas.
Por parte francesa, Ludovic Cherel y Teresa Martín compartieron aspectos diversos de la formación inicial del profesorado cuyo componente de prácticas parece tener bastante más peso que en nuestro caso. Se habló de muchos temas: tratamiento de necesidades especiales, condiciones de trabajo, horarios, sueldos, inspección, formación del profesorado, acogida del alumnado extranjero en clase de lengua, convivencia...
En resumen, un interesante cierre para unas jornadas que habríamos deseado que hubieran animado a más gente por lo que han tenido de encuentro y motivación para involucrarse en programas europeos.
Referencias sobre el sistema educativo francés:
martes, 13 de octubre de 2015
Jornadas de formación inicial a beneficiarios de proyectos de Asociaciones Estratégicas solo entre centros escolares (KA219)
Ya están disponibles en la web del SEPIE las presentaciones utilizadas en las recientes Jornadas de formación inicial a beneficiarios de proyectos de Asociaciones Estratégicas solo entre centros escolares (KA219) celebradas en Madrid los pasados 7 y 8 de octubre.
Esta es una de las dimensiones más populares entre las consultas que recibimos sobre la participación en Erasmus+. Nos ha parecido muy interesante recordaros que podéis consultar y descargar estos interesantes materiales desde el siguiente enlace:
lunes, 5 de octubre de 2015
Formació i proves de Capacitació en Valencià. Opositors 2015
La Conselleria d’Educació, Investigació, Cultura i Esport ha convocat
en el present curs procediments selectius d’accés als cosos docents
mitjançant l’Ordre 45/2015, de 4 de maig, de la Conselleria d’Educació,
Cultura i Esport, per la qual es convoca el procediment selectiu per a
ingrés en el cos de mestres i el procediment per a l’adquisició de noves
especialitats per funcionaris del mateix cos, així com mitjançant l’Ordre
46/2015, de 4 de maig, de la Conselleria d’Educació, Cultura i Esport,
per la qual es convoca procediment selectiu d’ingrés i procediment per
a l’adquisició de noves especialitats en els cossos docents de professors
d’ensenyament secundari, professors d’escoles oficials d’idiomes i professors
tècnics de Formació Professional.
Tots els aspirants que superen el procés selectiu però no estiguen
en possessió de la capacitació en valencià estan obligats a obtindre-la
durant la fase de pràctiques.
Tots els aspirants que no superen el procés selectiu però aproven,
almenys, el primer exercici i no hagen acreditat estar en possessió del
certificat de valencià, quedaran desactivats de les llistes d’aspirants a
exercir llocs en règim d’interinitat en els cossos docents, fins que acrediten
la superació de la capacitació en valencià.
Sol·licitud d'inscripció:
Del 5 al 19 d'octubre
Accés:
Llistat definitiu de sol·licituds admeses:
A partir del 22 d'octubre
Realització de les proves:
12 de desembre a les 9.30 h (12 de desembre a les 9.30h)
Infografies (formació, mapa, itinerari, continguts)
Materials de preparació de les proves (versió 2015)
jueves, 1 de octubre de 2015
Resolució. Cursos i proves. Capacitació en Valencià
RESOLUCIÓ de 24 de setembre de 2015, de la Secretaria
Autonòmica d’Educació i Investigació, per la qual es convoquen
cursos preparatoris i proves conduents a l’obtenció
de la titulació administrativa de Capacitació lingüística
per a l’Ensenyament en Valencià adreçada a les persones
que hagen participat en el procés selectiu convocat
per l’Ordre 45/2015 i l’Ordre 46/2015.
Publicada hui:
Oltre. Termina nuestro proyecto sobre alumnado gitano
El
camino del proyecto Comenius Regio Oltre: acompañamiento e inclusión
social para una participación activa en el que participábamos
junto a la Conselleria, FAGA (Federación Autonómica de Asociaciones
Gitanas), varios centros educativos de primaria y secundaria de Elx
(CEIP Mediterrani, CEIP Miguel Hernández, IES Pedro Ibarra, IES
Cayetano Sempere, IES Sixto Marco) desde la Comunitat Valenciana y
diversas organizaciones y centros de la provincia italiana de Regio
Calabria, llega a su fin.
No todo
ha sido un camino de rosas. Hemos comprobado lo importante que
resulta una buena coordinación a la hora de desarrollar un programa
regional de este tipo, la diversidad de puntos de vista y de
objetivos en algunos casos, en fin, los problemas que surgen en un
proyecto llevado a cabo por socios y socias con visiones y
circunstancias distintas. Sin embargo, acabado el trabajo, permitidme
que destaque lo positivo, pues también lo ha habido.
Como
CEFIRE entramos un tanto por casualidad, invitados a aportar nuestra
experiencia en el desarrollo de recursos y nuestro interés por
difundir la oportunidad que representa para la escuela la dimensión
de trabajo europea y los programas y acciones en los que se apoya. En
fin, toda una aventura.
Llegados
al final, considerando el camino recorrido, advertimos lo mucho que
hemos crecido personal y profesionalmente. En primer lugar, hemos
aprendido sobre el tema al que se orientaba el propio proyecto: la
atención al alumnado gitano y la puesta en valor de la cultura
gitana en nuestra escuela. La experiencia del día a día del
profesorado de los centros citados, la de las personas de FAGA con
las que hemos mantenido contacto: el tío Juan, Isaac, Rosa, Luis,
Nico, Soraya... nos ha enriquecido y ha cambiado de alguna manera
nuestra percepción sobre ese reto que supone el alumnado gitano, el
pueblo gitano para nuestro sistema educativo como responsable desde
su dimensión de generar una igualdad de oportunidades.
La
colaboración con los compañeros y compañeras de Conselleria: Pepe,
Ana, Pili, Santi, Juan Pablo, Jose, María Jesús, Israel... también
nos ha servido para superar muchas dificultades a lo largo de estos
dos cursos y para compartir espacios y tiempos que se quedan con
nosotros aun cuando el proyecto acaba.
Nuestro
agradecimiento desde aquí para todas estas personas y, así mismo,
para nuestros socios y socias italianos que nos han acogido siempre
con afecto y hospitalidad.
Hemos
intentado durante todo este tiempo hacer accesibles los resultados de
nuestro trabajo así como la actualidad del tema que nos ocupaba.
Este blog ha sido testigo de nuestros encuentros. A través de las
redes sociales Twitter
y Facebook,
hemos informado de muchas iniciativas que se producían en este
campo. Ahora, por medio de la
página web del proyecto también podéis acceder a una guía
informativa y con algunos recursos que os pueden ser útiles.
jueves, 24 de septiembre de 2015
Jornada. Conociendo escuelas europeas. Finlandia
Un
grupo de profesores y profesoras nos reunimos ayer en el CEFIRE de
Elda en la primera sesión de unas jornadas denominadas Conociendo
escuelas europeas a través de Erasmus+.
El
encuentro se dedicó a un sistema que se presenta como referencia de
educación excelente: el finlandés. Contamos con las exposiciones de
varios compañeros del IES La Creueta de Onil, sin cuya colaboración
hubiera sido muy difícil proponer estas jornadas, que comentaron su
experiencia en las visitas formativas que han desarrollado en este
país. Así mismo, intervinieron varios profesores finlandeses de
la escuela-instituto Pyörön en la ciudad de Kuopio,
que participan en un proyecto conjunto con el centro de Onil. Tuvimos
la oportunidad de entablar un muy interesante coloquio, después de
escuchar de primera mano sus impresiones sobre la educación
finlandesa.
A
lo largo de la sesión fueron muchos los aspectos descritos en torno
a ella: el contexto externo e interno de los centros, su
organización, asignaturas, metodología, participación de la
comunidad, recursos, profesorado, formación profesional, resolución
de conflictos y compensación de diferencias, etc.
Durante
la jornada se pusieron de manifiesto algunas de sus características
más conocidas: más recursos materiales y humanos (que se traducen
en una atención más personalizada), implicación de los municipios,
gran autonomía de las escuelas y del profesorado para construir sus
itinerarios educativos basada en el prestigio profesional y social de
las y los docentes, gratuidad que en la escuela abarca también
libros, materiales escolares y comedor, orientación práctica…
Otras
nos sorprendieron más como el clima informal y más permisivo en las
aulas, la relajación, la ausencia de presión de continuos exámenes.
Es paradójico que un país señalado por su éxito en pruebas como
PISA preste tan poco espacio a sus exámenes o carezca del
equivalente de nuestra inspección educativa.
Pueden
leerse en muchos medios descripciones detalladas del sistema
educativo finlandés pero nos gustaría destacar algunas conclusiones
sacadas de nuestro diálogo.
El
profesorado finlandés está en general orgulloso de su trabajo y de
su escuela. En el capítulo de sombras, se nos habló también de las
dudas que surgían ante la entrada de un nuevo currículo, después
de unos diez años de estabilidad, ante los cambios, ante la crisis
que, aunque en menor medida, también se ve como amenaza de su estado
del bienestar…
Da la impresión de haberse tomado conciencia
a posteriori del interés despertado en otras tierras sobre la
educación de su país. Finlandia ha empezado por dedicar un gran
esfuerzo por proporcionar una educación contextualizada,
verdaderamente útil para la vida, para el desempeño de tareas y
para las circunstancias de sus ciudadanos y ciudadanas. Ha hecho
hincapié en que la educación resultara un factor de cohesión
social y de igualdad de oportunidades y, por ello, el nivel de su
alumnado con más problemas educativos y de otra índole, es superior
al de cualquier otro país, lo cual influye de forma muy positiva en
su valoración de conjunto.
Es
como si el éxito no se hubiera buscado como fin en sí mismo o con
una intención propagandística sino que fuera consecuencia de una
actuación congruente. Esto es importante a la hora de valorar las
posibilidades de exportación de su modelo. No podemos
desde aquí buscar en el sistema finlandés una panacea a
nuestros problemas educativos mediante la adopción de medidas y
prácticas sin tener en cuenta nuestro contexto o nuestras
posibilidades de hacerlas sostenibles.
El
sistema finlandés es admirable por una idea de confianza que casa
mal con nuestras propias circunstancias y tradición. La gran lección
de la educación finlandesa está vinculada a su honestidad con
respecto a todas las personas que aportan y se benefician de ella.
Ojalá mostráramos más a menudo esta honestidad genuina por encima
de otros intereses para encontrar nuestros propios caminos, los
únicos que nos llevarán a nuestras metas.
Página del gobierno finlandés (versión inglesa)
Síntesis
en español sobre su sistema educativo:
http://www.oph.fi/download/151278_education_in_finland_spanish_2013.pdf
lunes, 21 de septiembre de 2015
Día europeo de las lenguas
El
próximo 26 de septiembre se celebra el Día europeo de las lenguas.
Los
objetivos de esta fecha consisten en:
- Destacar
la importancia del aprendizaje de lenguas y diversificar la variedad
de lenguas que se aprenden con el objetivo de incrementar el
plurilingüismo y la comunicación intercultural.
- Promover
la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, que
debemos preservar y potenciar.
- Promover
el aprendizaje permanente de lenguas tanto dentro como fuera de la
escuela, ya sea con el propósito de realizar estudios, intercambios,
por necesidades profesionales, movilidad o placer..
En
la web del Centro
Europeo de Lenguas Modernas (CELM) podéis encontrar numerosas
iniciativas y compartir propuestas para celebrar este día.
Los
siguientes enlaces os pueden resultar de utilidad:
Suscribirse a:
Entradas (Atom)